Примеры употребления "Щит" в русском с переводом "щиті"

<>
Намёт на щит золотой, подложен чёрным. Намет на щиті золотий, підкладений чорним.
На щите дворянский коронованный шлем. На щиті дворянський коронований шолом.
На брюшном щите 11 костных пластинок. У черевному щиті 11 кісткових пластинок.
Девиз на щите: "Единство делает сильным". Девіз на щиті: "Єдність робить сильною".
Намёт на щите голубой, подложенный серебром. Намет на щиті блакитний, підкладений сріблом.
Намёт на щите красный, подложенный серебром. Намет на щиті червоний, підкладений сріблом.
На щите изображены основные символы штата: На щиті зображено основні символи штату:
Все элементы на щите - золотистые (желтые). Всі елементи на щиті - золотисті (жовті).
Дракон был изображён на щите Менелая. Дракон був зображений на щиті Менелая.
На щите Одиссея был изображён дельфин. На щиті Одіссея був зображений дельфін.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!