Примеры употребления "ШАГ" в русском с переводом "кроки"

<>
Тогда подобный шаг был вполне оправдан. Проте такі кроки були цілком виправданими.
2 шага к созданию сметы 2 кроки до створення кошторису
3 шага к установке AdLock 3 кроки до встановлення AdLock
2 шага к установке AdLock 2 кроки до встановлення AdLock
3 Первые шаги в Контакте 3 Перші кроки в Контакте
Легкие шаги к энергоэффективному быту Легкі кроки до енергоефективного побуту
Галицко-Волынское княжество: первые шаги. Галицько-Волинське князівство: перші кроки.
Просто прочитайте шаги, приведенные ниже. Просто прочитайте кроки, наведені нижче.
Первые шаги рисования в Одноклассниках Перші кроки малювання в Одноклассниках
Эти шаги, подчеркиваю, сделала власть. Ці кроки, наголошую, зробила влада.
Первые шаги реформы вселяли надежду. Перші кроки реформи вселяли надію.
Удаление PowerArchiver включает следующие шаги: Видалення PowerArchiver виконує наступні кроки:
FreeBSD Настройка сервера шаги "Предпочтения FreeBSD Настройка серверу кроки "Уподобання
Шаги по установке SnapTube приложения Кроки по установці SnapTube додатки
Мы структурировать позитивные шаги вперед. Ми структурувати позитивні кроки вперед.
Меркель: "Мы согласовали следующие шаги" Меркель: "Ми погодили наступні кроки"
Такие шаги даются очень тяжело. Такі кроки даються надзвичайно важко.
Какие шаги к приемному ребенку? Які кроки до прийомної дитини?
FreeBSD Настройка сервера шаги "убить FreeBSD Настройка серверу кроки "вбити
"Шаги на старых лестницах" (белор. "Кроки на старих сходах" (белор.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!