Примеры употребления "Чудом" в русском с переводом "дива"

<>
Сергей Жадан: Чуда не будет. Сергій Жадан: Дива не буде.
Ждем чуда от наших бомбардиров! " Чекаємо дива від наших бомбардирів! "
Определите составляющие итальянского "экономического чуда". Визначте складові італійського "економічного дива".
Сверкающие чудеса техники - наша продукция Блискучі дива техніки - наша продукція
Умеешь творить с паром чудеса? Вмієш творити з пари дива?
Пути к украинскому экономическому чуду Шляхи до українського економічного дива
Истоки и сущность "японского экономического чуда". Джерела і зміст "японського економічного дива".
Скажу сразу, что чуда не произошло. Відразу скажемо, що дива не сталося.
Сохраните ваши воспоминания в ожидании чуда Збережіть вашi спогади в очікуванні дива
Чуда не произойдёт, развязка фильма трагична. Дива не станеться, розв'язка фільму трагічна.
Будем откровенны: немедленного чуда не произойдет. Будемо відверті: негайного дива не станеться.
Магия воды и света творит чудеса. Магія води та світла творить дива.
Итак, сохраняйте спокойствие - здесь происходят чудеса! Отже, зберігайте спокій - тут відбуваються дива!
Техника, особенно неисправная, способна творить чудеса. Техніка, особливо несправна, може творити дива.
Новогодние чудеса от ДЕКА не заканчиваются! Новорічні дива від ДЕКА не закінчуються!
Серия чуда века отправленного на Небесах TV7. Серія дива століття відправленого на Небесах TV7.
В чем же суть чилийского экономического чуда? В чому ж суть чилійського економічного дива?
4 технологических чудес, которые упрощают нашу жизнь 4 технологічні дива, які спрощують наше життя
"Какое чудо я жду в 2018 году? "Якогось дива я чекаю в 2018 році?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!