Примеры употребления "Чудом" в русском

<>
Чудом спасся только один матрос. Дивом врятувався тільки один матрос.
Наибольшим чудом Египта являются пирамиды. Найбільшим чудом Єгипту є піраміди.
Подвергся расстрелу, однако чудом выжил. Був розстріляний, проте дивом вижив.
Эту железную дорогу называли "восьмым чудом света". Недарма ж гру називають "восьмим чудом світу".
Их называют "восьмым чудом света". Їх називають "Восьмим дивом світу".
Но сам собор чудом уцелел. Але сам собор дивом уцілів.
Лишь чудом морякам удалось спастись. Лише дивом морякам вдалося врятуватися.
Современники называют это "бельгийским чудом". Сучасники називають це "бельгійським дивом".
Анны, который часто называют архитектурным чудом. Анни, який часто називають архітектурним дивом.
"Подольские Товтры" - считается природным чудом Украины. "Подільські Товтри" - вважається природним дивом України.
Несколько раз лишь чудом избежал смерти. Кілька разів лише дивом уникнув смерті.
Она спаслась от смерти лишь чудом. Сама вона дивом врятувалася від смерті.
Семья чудом спаслась, укрывшись в подвале. Родина дивом врятувалася, заховавшись у підвалі.
Чудом избежав окружения, вернулся в Москву. Дивом уникнувши оточення, повернувся в Москву.
Каменецкий водопад еще называют карпатским чудом. Кам'янецький водоспад ще називають карпатським дивом.
Чудом спасся после разгрома османских сил. Дивом врятувався після розгрому османських сил.
Но величайшим чудом было начать писать. Але найбільшим дивом було почати писати.
Один из них - Исаакий - чудом уцелел. Один із них - Ісакій - дивом уцілів.
Его тогда чудом спасли ближайшие телохранители. Його тоді дивом врятували найближчі охоронці.
Чудом удалось спастись только 12-летней девочке. Дивом вдалося врятуватися лише 12-річній дівчинці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!