Примеры употребления "Членов" в русском с переводом "члени"

<>
Институт почетных членов и докторов университета св. Почесні члени і доктори університету Св.
Летом 1917 г. в ЦР входило 822 членов. Влітку 1917 р. до ЦР входило 822 члени.
Два члена Президиума составляют кворум. Два члени Президії утворюють кворум.
Обоим членам экипажа удалось катапультироваться. Обидва члени екіпажу встигли катапультуватись.
Кто является ассоциированным членом кооператива? Хто такі асоційовані члени кооперативу?
Ваши хозяева будут члены Servas. Ваші господарі будуть члени Servas.
Большинство подписантов - члены Оппозиционного блока. Більшість підписантів - члени Опозиційного блоку.
Избирался кандидатом в члены ВЦИК. Обирався кандидатом у члени ВЦВК.
Члены Украинского реестрового казачества обязаны: Члени Українського Реєстрового Козацтва зобов'язанi:
Новые члены зала объявляются ежегодно; Нові члени зали оголошуються щорічно;
Члены правительства и активисты ДКР Члени уряду та активісти ДКР
Члены клуба для хай-роллеров Члени клубу для хай-ролерів
Члены синдиката делят выигрыш поровну. Члени синдикату ділять виграш порівну.
Члены Конституционной Ассамблеи голосуют лично. Члени Конституційної Асамблеї голосують особисто.
Члены экипажа заболели лучевой болезнью. Члени екіпажу захворіли променевою хворобою.
Уважаемые члены Государственной Аттестационной Комиссии! Шановні члени Державної екзаменаційної комісії!
Иностранцы допускались как "почётные члены". Іноземці допускались як "почесні члени".
Члены ОО ИКМИВ имеют право: Члени ГО ІКМІВ мають право:
Дежурные члены совета назывались пританами. Чергові члени ради називалися пританами.
Все члены банды Вонга убиты. Всі члени банди Вонга вбиті.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!