Примеры употребления "Членам" в русском с переводом "член"

<>
Член творческой группы "Живописный заповедник". Член творчої групи "Живописний заповідник".
С 1920 член Исполкома Коминтерна; З 1920 член Виконкому Комінтерну;
Деятель коммунистической партии, член ЧК. Діяч комуністичної партії, член ЧК.
Член творческой группы "Парижская коммуна". Член творчої групи "Паризька комуна".
Действительный член Ассоциации гомеопатов (2007). Дійсний член Асоціації гомеопатів (2007).
Член почётного комитета Фонда Ширака. Член почесного комітету Фонду Ширака.
Действительный член детских анестезиологов Украины. Дійсний член дитячих анастезіологів України.
Действительный член АПН СССР (1974). Дійсний член АПН СРСР (1974).
Действительный и почетный член НТШ. Дійсний і почесний член НТШ.
Ныне Белозерск - член Ганзейского сообщества. Нині Білозерськ - член Ганзейського співтовариства.
Зарубежный член АН СССР (1958). Іноземний член АН СРСР (1958).
член Комитета революционной обороны Петрограда. член Комітету революційної оборони Петрограда.
С 1903 член РСДРП, большевик. З 1903 член РСДРП, більшовик.
Член Поместного Собора 1945 года. Член Помісного Собору 1945 року.
действительный член НОШ и УВАН. дійсний член НТШ і УВАН.
Член Сумской организации СХУ (1992). Член Сумської організації НСХУ (1992).
Почётный член Всесоюзного энтомологического общества. Почесний член Всесоюзного ентомологічного товариства.
Член правления концерна "IG Farben". Член правління концерну "IG Farben".
Евгений Глибовицкий, член Несторовской группы: Євген Глібовицький, член Несторівської групи:
Член правления и президиума УСПП. Член правління та президії УСПП.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!