Примеры употребления "Член" в украинском

<>
Переводы: все411 член411
Євген Глібовицький, член Несторівської групи: Евгений Глибовицкий, член Несторовской группы:
Член євангельської громади або секти. Член евангельской общины или секты.
Активний член "Землі і воля". Активный член "Земли и воли".
Член Міжнародного ПЕН-клубу (1978). Член французского ПЕН-клуба (1975).
Член СА Росії, доцент СамГАСА. Член СА России, доцент СамГАСА.
Член американської асоціації пластичних хірургів; Член Американской ассоциации пластических хирургов;
Дійсний член АМ України (1996). Действительный член АХ Украины (1996).
Член творчої групи "Живописний заповідник". Член творческой группы "Живописный заповедник".
Член КПРС, секретар парторганізації дільниці; Член КПСС, секретарь парторганизации участка;
юрист, член елітарного клубу "Що? Юрист, член элитарного клуба "Что?
Член Афінської АН (з 1926). Член Афинской АН (с 1926).
Член Закордонного бюро ЦК БКП. Член Заграничного бюро ЦК БКП.
Член секретаріату IV Всезакордонного Собору. Член секретариата IV Всезарубежного Собора.
Член Міжнародного союзу журналістів (IFJ). Член Международного союза журналистов (IFJ).
Дійсний і почесний член НТШ. Действительный и почетный член НТШ.
Член Партії лівих соціалістів-революціонерів. Член Партии левых социалистов-революционеров.
Дійсний член Асоціації імплантологів України. Действительный член Ассоциации имплантологов Украины.
Дійсний член Асоціації гомеопатів (2007). Действительный член Ассоциации гомеопатов (2007).
Член ВТС "Конгрес літераторів України". Член ВТС "Конгресс литераторов Украины".
нумізмат, член Одеського археологічного товариства. нумизмат, член Одесского археологического общества.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!