Примеры употребления "Человеческие" в русском

<>
Во-вторых, Украина испытала тяжелые человеческие потери. По-друге, Україна зазнала тяжких людських втрат.
Ваше неравнодушие спасет человеческие жизни. Ваша небайдужість врятує людські життя.
На столах разложены человеческие волосы. На столах розкладене людське волосся.
Человеческие истоки (Human Origins, 1982); Походження людини (Human Origins, 1982);
Культ Вулкана включал в себя человеческие жертвоприношения. Культ Вулкана в давнину супроводжувався людськими жертвопринесеннями.
В золотые воплощено все человеческие силы ". У золоті зосереджені всі сили людства ".
Какие человеческие ценности он возражает? Які людські цінності він заперечує?
Вода продолжает забирать человеческие жизни. СНІД продовжує забирати людські життя.
10 Печчеи А. Человеческие качества. 3 Печчеї А. Людські якості.
Безвозвратные потери, разрушенные человеческие судьбы. Безповоротні втрати, зруйновані людські долі.
Богам ацтеки приносили человеческие жертвы. Богам ацтеки приносили людські жертви.
Самыми невосполнимыми потерями были человеческие. Найбільш непоправними втратами були людські.
Все человеческие субъекты совершают ошибки. Всі людські суб'єкти роблять помилки.
Удивительно иногда складываются человеческие судьбы! Дивовижно деколи переплітаються людські долі!
стремление заполучить Человеческие Души (Сознания). прагнення роздобути Людські Душі (свідомості).
Героям Ибсена присущи все человеческие страсти. Героям Ібсена властиві всі людські пристрасті.
Добро, справедливость, духовность - вечные человеческие ценности. Добро, справедливість, духовність - вічні людські цінності.
Это человеческие останки со стоянки Люцзян. Це людські рештки зі стоянки Люцзян.
Оборвались человеческие жизни, были разрушены дома... Обірвалися людські життя, були зруйновані домівки...
в них воплощены человеческие замыслы, идеи. у них втілені людські задуми, ідеї.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!