Примеры употребления "Хочет" в русском с переводом "хотіла"

<>
Хотела еще поинтересоваться состоянием гауптвахт. Хотіла ще поцікавитися станом гауптвахт.
Принцесса хотела прожить жизнь девственницей. Принцеса хотіла прожити життя незайманою.
И, конечно, хотела стать артисткой. І, звичайно, хотіла стати артисткою.
Оттого что я не хотела Тому що я не хотіла
Земфира же хотела исключить "Ариведерчи". Земфіра ж хотіла виключити "Ариведерчи".
Хотела завязать отношения с Колей. Хотіла зав'язати стосунки з Колею.
Маленькая Махалия хотела стать медсестрой. Маленька Махалія хотіла стати медсестрою.
Царя небес пленить она хотела, Царя небес полонити вона хотіла,
Играть и прыгать не хотела Грати і стрибати не хотіла
Хотела минометами обрушить купол Рады. Хотіла мінометами обрушити купол Ради.
Хотела стать врачом, но помешала война. Хотіла стати лікарем, але завадила війна.
Видно было, что команда хотела выиграть. Було видно, що команда хотіла перемогти.
Каждая из команд хотела выиграть, старалась. Кожна з команд хотіла виграти, старалася.
Первоначально Мосс хотела стать профессиональной танцовщицей. Спочатку Мосс хотіла стати професійною танцівницею.
Большинство хотела вернуться к родным очагам. Більшість хотіла повернутися до рідних домівок.
Я давно хотела стать донором крови. Я давно хотіла стати донором крові.
"Хотела родить ребенка, но не получилось. "Хотіла народити дитину, але не вийшло.
"Аль-Каида" хотела взорвать "Манчестер Юнайтед" "Аль-Каїда" хотіла підірвати "Манчестер Юнайтед"
Десантура хотела бы избежать подобных ассоциаций. Десантура хотіла б уникнути подібних асоціацій.
Моя мама всегда хотела дочку Соню. Моя мама завжди хотіла доньку Соню.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!