Примеры употребления "Хотите" в русском с переводом "хочемо"

<>
Мы хотим, чтобы конфеты давку Ми хочемо, щоб цукерки тисняву
Про что мы хотим расказать: Про що ми хочемо розповісти:
Мы хотим посеять неконфликтное зерно. Ми хочемо посіяти неконфліктне зерно.
"Мы хотим, чтобы люди воспринимали "Ми хочемо, щоб люди сприймали
Хоть мы признаться не хотим. Хоч ми зізнатися не хочемо.
Хотим здоровый город, здоровую страну. Хочемо здорове місто, здорову країну.
"Конечно, мы хотим услышать Медведчука... "Звичайно, ми хочемо почути Медведчука...
Мы не хотим ничего разваливать. Ми нічого не хочемо руйнувати.
Все мы хотим быть хорошими родителями. Ми всі хочемо бути кращими батьками.
Мы не хотим быть разменной картой. Ми не хочемо бути розмінною картою.
Мы хотим вернуть земли, оккупированные немцами. Ми хочемо повернути землі, окуповані німцями.
Хотим и знаем как Вам угодить. Хочемо і знаємо як Вам вгодити.
"Хотим воссоздать атмосферу Крыма", - отметил Логвинский. "Хочемо відтворити атмосферу Криму", - зазначив Логвінський.
Теперь мы хотим выпустить позитивную энергию ". Тепер ми хочемо випустити позитивну енергію ".
Мы же хотим развивать бизнес-сотрудничество. Ми хочемо розвивати бізнес відносини.
Мы хотим быть хорошими, - сказали мальчики. Ми хочемо бути гарними, - сказали хлопчики.
Мы хотим сделать "большое петербургское издательство". Ми хочемо зробити "велику петербурзьке видавництво".
Мы хотим убедиться, что вы проинформированы. Ми хочемо переконатися, що ви проінформовані.
Михайло Грушевский: какую Украину мы хотим? Михайло Грушевський: якої України ми хочемо?
Хотим в достатке воспитывать своих детей. Хочемо в достатку виховувати своїх дітей.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!