Примеры употребления "Хватит" в русском с переводом "вистачило"

<>
Гитлеру не хватило трех месяцев Гітлеру не вистачило трьох місяців
И на полжизни не хватило, І на півжиття не вистачило,
Для победы Цуренко хватило одного часа. Для перемоги Цуренко вистачило однієї години.
Не хватило даже осмотреться по-человечески.... Не вистачило навіть роздивитися по-людськи....
Что, если не хватило 15 выездов? Що, якщо не вистачило 15 виїздів?
И у него не хватило догадки!.. І у нього не вистачило здогади!..
Для победы харьковчанке хватило 47 минут. Для перемоги харків'янці вистачило 47 хвилин.
Не хватило немного везения и концентрации. Не вистачило трішки концентрації та везіння...
Что, если не хватило 10 выездов? Що, якщо не вистачило 10 виїздів?
Однако парламентариям не хватило трех голосов. Однак парламентаріям не вистачило трьох голосів.
Этого харьковчанам вполне хватило для победы. Цього харків'янам цілком вистачило для перемоги.
Косову не хватило поддержки трех стран. Косово не вистачило підтримки трьох країн.
Но времени не хватило - новорожденная умерла. Але часу не вистачило - новонароджена померла.
Украинке немного не хватило до "золота". Українці трохи не вистачило до "золота".
Этого хватило, чтоб стать первым в заплыве. Цього вистачило, щоб стати першим в запливі.
Денег не хватило на один-единственный устройство... Грошей не вистачило на один-єдиний пристрій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!