Примеры употребления "вистачило" в украинском

<>
Переводы: все11 хватить11
На решту не вистачило грошей. На остальное денег не хватило.
І на півжиття не вистачило, И на полжизни не хватило,
Гітлеру не вистачило трьох місяців Гитлеру не хватило трех месяцев
Однак парламентаріям не вистачило трьох голосів. Однако парламентариям не хватило трех голосов.
Для перемоги Цуренко вистачило однієї години. Для победы Цуренко хватило одного часа.
Не вистачило навіть роздивитися по-людськи.... Не хватило даже осмотреться по-человечески....
Не вистачило трішки концентрації та везіння... Не хватило немного везения и концентрации.
І у нього не вистачило здогади!.. И у него не хватило догадки!..
Для перемоги харків'янці вистачило 47 хвилин. Для победы харьковчанке хватило 47 минут.
Цього харків'янам цілком вистачило для перемоги. Этого харьковчанам вполне хватило для победы.
Грошей не вистачило на один-єдиний пристрій. Денег не хватило на один-единственный устройство...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!