Примеры употребления "Устроить" в русском

<>
устроить резню "были пресечены [1]. влаштувати різанину "були припинені [1].
Хочу себе сегодня пир устроить: Хочу собі сьогодні бенкет влаштувати:
Устроить пикник для близких - БЕСЦЕННО Влаштувати пікнік для близьких - БЕЗЦІННО
Американцы обещают устроить грандиозное шоу. Американці обіцяють влаштувати грандіозне шоу.
Украина может устроить РФ крупную национализацию. Україна може влаштувати РФ велику націоналізацію.
Устроить шум или освободить Есенина-Вольпина? Влаштувати шум чи звільнити Єсеніна-Вольпіна?
И устроить себе путешествие немного длиннее. І влаштувати собі подорож трохи довше.
Я счастие твое не мог устроить. Я щастя твоє не міг влаштувати.
Устроить отапливаемое помещение для замешивания раствора. Влаштувати опалювальне приміщення для замішування розчину.
Весной мы снова собираемся устроить жару! Навесні ми знову збираємося влаштувати спеку!
Тогда устроить женитьбу друга берется Штепсель... Тоді влаштувати одруження друга береться Штепсель...
Или решили устроить фотосессию в лесу. Або вирішили влаштувати фотосесію в лісі.
Валтасар, отразив натиск, приказывает устроить пир. Валтасар, відбивши натиск, наказує влаштувати бенкет.
Г-н Джон Спасибо большое, чтобы все устроить. Г-н Джон Спасибо большое, щоб все влаштувати.
Сегодня мы устроили выставку-ярмарку. Сьогодні ми влаштували виставку-ярмарок.
Понимаете, мир очень интересно устроен. Розумієте, світ дуже цікаво влаштований.
Польские таможенники устроили "тихий страйк" Польські митники влаштувати "тихий страйк"
Ему были устроены государственные похороны. Йому були влаштовані державні похорони.
Но, видно так устроен человек... Але, видно так влаштована людина...
"Нас устроит любой положительный результат. "Нас влаштує будь-який позитивний результат.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!