Примеры употребления "Условием" в русском с переводом "умов"

<>
улучшение регуляторных условий функционирования МСП; покращення регуляторних умов функціонування МСП;
Трусы для любых погодных условий. Труси для будь-яких погодних умов.
Упрощение условий и распределение предикатов Спрощення умов та розподіл предикатів
создание условий для конкурентной лоции; створення умов для конкурентної лоції;
(a) Допускается обоснование условий субподряда. (а) Допускається обґрунтування умов субпідряду.
защищенный телефон для экстремальных условий захищений телефон для екстремальних умов
неэффективных реакций на изменившиеся условия; неефективних реакцій на зміну умов;
повышает стрессоустойчивость к погодным условиям підвищує стресостійкість до погодніх умов
Пластичный к различным условиям выращивания. Пластичний до різноманітних умов вирощування.
Сортировка по полям и условиям > Сортування по полях і умов
Сортировка по полям и условиям Сортування по полях і умов
Адаптация - система адаптируется к условиям. Адаптація - система адаптується до умов.
0 франшиза согласно условиям страхования 0 франшиза згідно умов страхування
1) адаптируется к местным условиям 1) адаптується до місцевих умов
Повышение устойчивости к стрессовым условиям. Підвищення стійкості до стресових умов.
адаптированы к условиям выращивания, высокоурожайные; адаптовані до умов вирощування, високоврожайні;
б) излучает при определенных условиях; б) випромінює за певних умов;
Изменение условий оплаты услуги "Мобильная парковка" Зміна умов оплати послуги "Мобільне паркування"
создание условий для стоянок автомобильного транспорта; створення умов для стоянок автомобільного транспорту;
Собеседование должно быть поиском взаимовыгодных условий. Співбесіда має бути пошуком взаємовигідних умов.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!