Примеры употребления "Усилить" в русском с переводом "посилити"

<>
Японцы постарались усилить свой флот. Японці постаралися посилити свій флот.
Новинский может усилить эту группу. Новинський може посилити цю групу.
Оказывается, йога может усилить оргазм. Виявляється, йога може посилити оргазм.
Кофеин может усилить действие эрготамина. Кофеїн може посилити дію ерготаміну.
Усилить полномочия института, который контролируешь. Посилити повноваження інституту, який контролюєш.
Усилить эффект поможет садовая мебель. Посилити ефект допоможе садові меблі.
усилить сварщик подготовки оператора т... посилити зварювальник підготовки оператора т...
Усилить свои позиции на Балканском полуострове. Посилити свої позиції на Балканському півострові.
Аргументация - усилить социальную защиту жителей города. Аргументація - посилити соціальний захист мешканців міста.
Следует усилить также работу с педагогами. Слід посилити також роботу з освітянами.
Важно усилить работу общественных приемных партии. Важливо посилити роботу громадських приймалень партії.
усилить обучение оператора сварщика отмечать G20 посилити навчання оператора зварника відзначати G20
Усилить свое влияние на Балканском полуострове. Посилити свій вплив на Балканському півострові.
Это позволит усилить безопасность проводимых работ. Вона дозволяє посилити безпеку проведених робіт.
Как усилить мерные и ослабить вторые? Як посилити мірні і послабити другий?
Можно ли за 30 дней усилить обороноспособность? Чи можна за 30 днів посилити обороноздатність?
Во-первых, чтобы усилить унижение, предназначенное Украине. По-перше, щоб посилити приниження, призначене Україні.
Украина должна усилить работу по освоению средств,... Україна має посилити роботу щодо освоєння коштів,...
Таким способом Польша намерена усилить борьбу с контрабандой. Також СБУ має намір посилити боротьбу з контрабандою.
Тем самым вы усилите рекламный посыл. Тим самим ви посилити рекламне посилання.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!