Примеры употребления "Уровень" в русском с переводом "рівня"

<>
Повара заслуживают высший уровень похвал. Кухарі заслуговують вищого рівня похвал.
низкий уровень сахара в крови (гипогликемии); низького рівня цукру в крові (гіпоглікемія);
Был достигнут приличный общий уровень искусства. Було досягнуто пристойного загального рівня мистецтва.
В чем выражается пониженный уровень тестостерона? Що відбувається при зниженні рівня тестостерону?
55) изучает уровень и причины инвалидности населения; 3) вивчення рівня та причин інвалідності населення;
высокие уровни безработицы и нищеты; зменшення рівня безробіття та бідності;
· Однородность уровня социально-экономического развития. · однорідність рівня соціально-економічного розвитку.
Индикатором состояния фильтров, уровня отработки; Індикатором стану фільтрів, рівня відпрацювання;
Alcatel-Lucent - АТС операторского уровня. Alcatel-Lucent - АТС операторського рівня.
датчик уровня топлива в баке; датчик рівня палива в баку;
По завершению уровня - демо тест По завершенню рівня - демо тест
SSH - это протокол прикладного уровня. SSH - це протокол сеансового рівня.
повышение культурно-технического уровня работников; підвищення культурно-технічного рівня працівників;
Вход: 1 вибрационный сигнализатор уровня Вхід: 1 вібраційний сигналізатор рівня
повышение уровня рефлексии и самосознания; підвищенню рівня рефлексії і самопізнання;
Чиновники наивысшего уровня занимаются саботажем Чиновники найвищого рівня займаються саботажем
допустимых отклонений естественного (фонового) уровня. допустимих відхилень природного (фонового) рівня.
Османы достигли высокого уровня архитектуры. Османи досягли високого рівня архітектури.
Сигнализатор уровня жидкостей VEGAKON 61 Сигналізатор рівня рідин VEGAKON 61
Магия оптического вычисления уровня свертки Магія оптичного обчислення рівня згортка
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!