Примеры употребления "Управлении" в русском с переводом "управління"

<>
раскрытия банком информации о корпоративном управлении. розкриття банком інформації про корпоративне управління.
типовое положение о региональном управлении Фонда; типове положення про регіональне управління Фонду;
Такое предполагают в Главном контрольно-ревизионном управлении. Вона створюється замість Головного контрольно-ревізійного управління.
Это очень отрицательно сказывалось на управлении войсками. Це негативно позначалося на якості управління військами.
Самостоятельное управление отчетностью и документами Самостійне управління звітністю та документами
Управление режимом работы доильного аппарата. управління режимом роботи доїльного апарата;
Полтавское областное управление лесного хозяйства. Полтавське обласне управління лісового господарства.
Планирование и управление маркетинговыми бюджетами. Планування і управління маркетинговими бюджетами.
Управление финансовыми и людскими ресурсами. Управління людськими та фінансовими ресурсами.
Эффективное управление данными в агробизнесе Ефективне управління даними в агробізнесі
Управление взаимоотношениями с клиентами (CRM); управління взаємовідносинами з клієнтами (CRM);
Ее конек - ручное управление экономикой. Її коник - ручне управління економікою.
Задержанных увезли в управление ФСБ. Затриманих відвезли в управління ФСБ.
Специальность - управление финансово-экономической безопасностью. Спеціальність - управління фінансово-економічної безпекою.
Корпоративное управление - от Aльфа-Банк Корпоративне управління - від Aльфа-Банк
Управление дорогих моделей на микропроцессорах. Управління дорогих моделей на мікропроцесорах.
КП "Мариупольское трамвайно-троллейбусное управление" КП "Маріупольське трамвайно-тролейбусне управління"
управление восприятием сообщения (message management). Управління сприйняттям повідомлення (message management).
Управление сетью сильно централизовано (авторитарно). Управління мережею сильно централізовано (авторитарно).
Управление проектами в социокультурной сфере. Управління проектами в соціокультурній сфері.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!