Примеры употребления "Торговля" в русском с переводом "торгівлею"

<>
Прокурор занимался оптовой торговлей одежды. Прокурор займався оптовою торгівлею одягу.
Отец занимался торговлей домашнего скота. Батько займався торгівлею свійською худобою.
Не занимайтесь торговлей как-нибудь. Не займайтеся торгівлею як-небудь.
Я индивидуальный предприниматель, занимаюсь торговлей. Я приватний підприємець, займаюся торгівлею.
Это давно помогало с торговлей. Це віддавна допомагало з торгівлею.
борьба с торговлей контрафактными товарами; боротьба з торгівлею контрафактними товарами;
Занимался торговлей хлебом и глиной. Займався торгівлею хлібом і глиною.
Занимался торговлей недвижимостью в Дюссельдорфе. Займався торгівлею нерухомістю в Дюссельдорфі.
Не знакомы с торговлей FX? Не знайомі з торгівлею FX?
Занимался книжной торговлей и издательством. Займався книжковою торгівлею та видавництвом.
Местные торговцы занимались торговлей лошадьми. Місцеві торгівці займалися торгівлею кіньми.
Это они называли "замаскированной торговлей". Це вони називали "замаскованою торгівлею".
Купив лавку, от занялся торговлей. Купивши крамницю, він зайнявся торгівлею.
Сравним вывоз капитала с внешней торговлей. Порівняємо вивіз капіталу із зовнішньою торгівлею.
Они занимались огородничеством, ремеслом, торговлей, промыслами. Вони займалися городництвом, ремеслом, торгівлею, промислами.
Жители городка занимались ремеслом, торговлей, предпринимательством. Жителі містечка займалися ремеслом, торгівлею, підприємництвом.
Торговлей цветами, венками и ритуальной атрибутикой; торгівлею квітами, вінками та ритуальною атрибутикою;
Многие тубу также занимаются караванной торговлей.. Багато тубу також займаються караванної торгівлею.
люди, занятые внутренней неорганизованной мелкорозничной торговлей; люди, зайняті внутрішньої неорганізованої дрібнороздрібної торгівлею;
Большинство плебеев занимались земледелием, торговлей, ремеслом. Більшість плебеїв займалася землеробством, торгівлею, ремеслом.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!