Примеры употребления "Тому" в русском с переводом "тієї"

<>
"Давайте вернемся к той ситуации. "Давайте повернемося до тієї ситуації.
Той ночью слышал конской топот, Тієї ночі чув кінської тупіт,
Был с той обручен тишиной, Був з тієї заручений тишею,
И я ожидаю того же ответа І я очікую тієї ж відповіді
того же мнения держался и Евнапий. тієї ж думки дотримувався і Євнапій.
О детской той мечте, о зыбкой, Про дитячу тієї мрії, про хиткою,
Той ночью два фермера взрывают дамбу. Тієї ночі двоє фермерів підривають дамбу.
културы той эпохи, укажите выдающихся представителей. култури тієї доби, вкажіть визначних представників.
Слева - набросок головы той же женщины. Зліва - начерк голови тієї ж жінки.
С той поры, как привиделся ты. З тієї пори, як привидівся ти.
той стороны не соблюдается режим тишины. "Із тієї сторони не дотримується режим тиші.
Однако Ярослав счастливо вышел из той ситуации; Одначе Ярослав щасливо вийшов із тієї ситуації;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!