Примеры употребления "Телеведущего" в русском

<>
Маус определится насчет работы телеведущего. Рот визначиться щодо роботи телеведучого.
Николь Кидман появится в сиквеле "Телеведущего" Ніколь Кідман з'явиться в сиквелі "Телеведучого"
Первый канал "потерял" телеведущего Геннадия Малахова. Перший канал "втратив" телеведучого Геннадія Малахова.
Хочешь попробовать себя в роли телеведущего? Бажаєш спробувати себе в ролі телеведучого?
Певец, артист эстрадного искусства, телеведущий. Співак, артист естрадного мистецтва, телеведучий.
Видео веселого спора двух телеведущих: Відео веселої суперечки двох телеведучих:
В 2009 году стал телеведущим. У 2005 році став телеведучим.
Светские львицы, публичные личности, телеведущие, политики Світські левиці, публічні особистості, телеведучі, політики
Лауреат международных конкурсов, певец, телеведущий. Лауреат Міжнародних конкурсів, співак та ведучий.
Роджер Эберт, американский кинокритик и телеведущий. Роджер Еберт, американський кінокритик і сценарист.
Сергей Файфура - телеведущий, режиссер, певец. Сергій Файфура - телеведучий, режисер, співак.
Особое внимание привлекает речи телеведущих. Особливу увагу привертає мовлення телеведучих.
Является популярным американским актером и телеведущим. Є популярним американським актором і телеведучим.
Среди них известные телеведущие, спортсмены, звезды эстрады. Серед них відомі телеведучі, спортсмени, зірки естради.
Ярослав Сумишевский - певец, музыкант, телеведущий. Ярослав Сумишевський - співак, музикант, телеведучий.
Это касается актеров, телеведущих или журналистов. Це стосується акторів, телеведучих або журналістів.
Работал телеведущим, снялся в десятках фильмов. Працював телеведучим, знявся в десятках фільмів.
Андрей Малахов - российский телеведущий, шоумен. Андрій Малахов, російський телеведучий, шоумен.
И среди них 12 телеведущих "1 + 1 медиа". І серед них 12 телеведучих "1 + 1 медіа".
Святослав Цеголко - украинский тележурналист, телеведущий. Святослав Цеголко - український тележурналіст, телеведучий.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!