Примеры употребления "Творческого" в русском с переводом "творчих"

<>
Неоднократный лауреат журналистского творческого конкурса "Часопис". Неодноразовий лауреат обласних творчих конкурсів "Часопис".
Изучает творческие возможности артистов театра. вивчення творчих можливостей артистів театру.
Развитие творческих способностей, расширение кругозора. Розвиток творчих здібностей, розширення кругозору.
Развивайте творческих и интеллектуальных игроков. Розвивайте творчих і розумних гравців.
оценку творческих и организаторских способностей; оцінку творчих та організаторських здібностей;
организации гастрольной деятельности творческих коллективов; організації гастрольної діяльності творчих колективів;
Сборник диктантов и творческих работ. Написання диктантів та творчих робіт.
Наличие "творческих фильтров" (Creative Filters). Наявність "творчих фільтрів" (Creative Filters).
Желаем вдохновения и творческих взлетов! Бажаємо натхнення та творчих злетів!
способствовать укреплению творческих связей между хорами; сприяти зміцненню творчих зв'язків між хорами;
Развитию творческих способностей свойственны определенные этапы: Розвитку творчих здатностей властиві певні етапи:
Амплитуда творческих увлечений Ивана Бровди - широкая. Амплітуда творчих захоплень Івана Бровді - широка.
Представители творческих профессий (художников, композиторов, певцов). Представники творчих професій (художники, композитори, співаки).
Бело-фиолетовая кухня: воплощение творческих идей Біло-фіолетова кухня: втілення творчих ідей
Выставка детских творческих работ "Чудо Петух" Виставка дитячих творчих робіт "Чудо Півень"
Раскрытие воображения и стимулирование творческих способностей. Розкриття уяви і стимулювання творчих здібностей.
Организуются семинары творческих педагогов и работников. Організовуються семінари творчих працівників і педагогів.
Праздник продолжился выступлениями детских творческих коллективов. Продовжилося свято виступами творчих дитячих колективів.
выставка творческих работ "Краски родного края"; виставка творчих робіт "Барви рідного краю";
Традиционно встречаем весну выставками творческих работ!... Традиційно зустрічаємо весну виставками творчих робіт!...
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!