Примеры употребления "Творца" в русском

<>
Агат также называют Оком Творца. Агат також називають Оком Творця.
Творца первой украинской Конституции Пилипа Орлика. Творця першої української Конституції Пилипа Орлика.
Украинский ученый разработал теорию "Формулы Творца" Прикарпатський вчений висунув теорію "Формули Творця"
Причем красный - это собственная кровь творца. Причому червоний - це власна кров творця.
Устанавливается своего рода культ человека творца. Встановлюється свого роду культ людини творця.
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
Быть реформатором означает быть творцом. Бути будівельником означає бути творцем.
Автор книги "Творцы магистральных каналов". Автор книги "Творці магістральних каналів".
чтобы стать творцами Великой Державы. щоб стати творцями Великої Держави.
Фильм от творцов франшизы "Гарри Поттер" Фільм від творців франшизи "Гаррі Поттер"
Руководит объединением молодых творцов "Литературное предместье" [1]. Керує об'єднанням молодих митців "Літературне передмістя" [1].
Истинным творцом греческой трагедии считают Эсхила. Першим автором грецької трагедії вважається Есхіл.
"Да скоро ль, мой творец?" "Так скоро ль, мій творець?"
Кто был творцом географических идей? Хто був творцем географічних ідей?
Владельцы компаний, основатели, предприниматели - творцы. Власники компаній, засновники, підприємці - творці.
Это праздник женщин, ставших творцами истории. Це добровольці, які стали творцями історії.
Королева удостоила "творцов мира" орденом Подвязки. Королева відзначила "творців світу" орденів Підв'язки.
Человек - творение и творец культуры. Людина як творіння і творець культури.
Эсхил стал настоящим творцом греческой трагедии. Есхіл став справжнім творцем грецької трагедії.
Владельцы бизнеса, основатели, предприниматели, творцы. Власники бізнесу, засновники, підприємці, творці.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!