Примеры употребления "Творец" в русском

<>
К чему творец меня готовил, До чого творець мене готував,
"Да скоро ль, мой творец?" "Так скоро ль, мій творець?"
Человек - творение и творец культуры. Людина як творіння і творець культури.
Творец находится вне своего творения. Творець не забуває свого творіння.
Творец любил восточный, пестрый слог, Творець любив східний, строкатий склад,
Да, суждение: "Народ - творец истории"; Так, судження: "Народ - творець історії";
Бог - творец мира и человека. Бог - Творець світу і людини.
Творец работал преподавателем на факультете искусств. Творець працював викладачем на факультеті мистецтв.
Высшим богом является Еналаф, творец мира. Вищим богом є Еналаф, творець світу.
Вальтер Скотт - творец жанра исторического романа. Вальтер Скотт - творець жанру історичного роману.
Как установить обновление Windows 10 Творец? Як встановити оновлення Windows 10 Творець?
Народ: ее творец или заложник? / Отв. Народ: її творець або заручник? / Відп.
Творец специальной и общей теории относительности. Творець спеціальної і загальної теорій відносності.
1795 - Роуленд Гилл, англичанин, творец современной почты. 1795 - Роуленд Гілл, британець, творець сучасної пошти.
Быть реформатором означает быть творцом. Бути будівельником означає бути творцем.
Автор книги "Творцы магистральных каналов". Автор книги "Творці магістральних каналів".
Агат также называют Оком Творца. Агат також називають Оком Творця.
чтобы стать творцами Великой Державы. щоб стати творцями Великої Держави.
Фильм от творцов франшизы "Гарри Поттер" Фільм від творців франшизи "Гаррі Поттер"
Руководит объединением молодых творцов "Литературное предместье" [1]. Керує об'єднанням молодих митців "Літературне передмістя" [1].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!