Примеры употребления "Тайной" в русском с переводом "таємного"

<>
Голосование проходит путём тайной подачи бюллетеней. Голосування проходить шляхом таємного подання бюлетенів.
Я тайного свидания с Мариной, Я таємного побачення з Мариною,
Ничего тайного нет ", - сказал Рыбачук. Нічого таємного немає ", - сказав Рибачук.
Член тайного общества Филики Этерия. Член таємного товариства Філікі Етерія.
в Тульчине тайного "Южного общества". в Тульчині таємного "Південного товариства".
Тут можно нанять даже "тайного покупателя". Тут можна найняти навіть "таємного покупця".
Слепые подписи используются для тайного голосования. Сліпі підписи використовуються для таємного голосування.
Посвящён в степень Тайного мастера (ДПШУ). Посвячений у ступінь Таємного майстра (ДПШУ).
Баулин избран по результатам тайного голосования. Бауліна обрано за результатами таємного голосування.
С 1937 лорд-президент Тайного совета. З 1937 лорд-президент Таємного ради.
число недействительных бюллетеней для тайного голосования; кількість невикористаних бюлетенів для таємного голосування;
тайном голосовании сроком на четыре года. таємного голосування терміном на чотири роки.
Премьера фильма "Тайный дневник Симона Петлюры" Перші відзнаки "Таємного щоденника Симона Петлюри"
2) устанавливает форму бюллетеня для тайного голосования; 7) про форму бюлетеня для таємного голосування;
Нет ничего тайного, чтобы не стало бы явным. Та нема таємного, щоб воно не стало явним.
В 1922 обучался во Львовском тайном украинском университете. 1922 року вступає до Львівського Українського таємного університету.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!