Примеры употребления "Супругу" в русском с переводом "чоловік"

<>
Супруг - Александр Мгебришвили, кинооператор, продюсер. Чоловік - Олександр Мгебрішвілі, кінооператор, продюсер.
Брат Мелькора и супруг Варды. Брат Мелькора і чоловік Варди.
Супруг: Андрей Мельниченко, 45 лет. Чоловік: Андрій Мельниченко, 45 років.
Приди, приди: я твой супруг! прийди, прийди: я твій чоловік!
Супруг: Виктор Вексельберг, 60 лет. Чоловік: Віктор Вексельберг, 60 років.
Супруг - Александр Александрович Баранов (род. Чоловік - Баранов Олександр Олександрович (нар.
Первый супруг - актер Шон Эндрюс. Перший чоловік - актор Шон Ендрюс.
Супруг - композитор и баянист Бахти Гайсин. Чоловік - композитор і баяніст Бахті Гайсин.
изначально - божественный супруг древневосточной богини-матери. Спочатку - божественний чоловік давньосхідної богині-матері.
Супруг француженки умер в 1953 году. Чоловік француженки помер в 1953 році.
Отец малышей - прошлый супруг Дмитрий Стрюков. Батько дітей - колишній чоловік Дмитро Стрюков.
Супруг - Чиж Олег Борисович 1970 года рождения. Чоловік - Чиж Олег Борисович 1970 року народження.
Супруг - Князев Евгений Михайлович (1953 г. рожд.). Чоловік - Князєв Євген Михайлович (1953 р. нар.).
Супруг бабы Капы, которая зовёт его Шершулей. Чоловік бабці Капи, яка кличе його Шершуня.
Супруг - Огурцов Олег Федорович (1933 г. рожд.). Чоловік - Огірків Олег Федорович (1933 р. нар.).
Ее супруг - катарский бизнесмен Виссам аль-Мана. Її чоловік - катарський бізнесмен Віссам аль-Мана.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!