Примеры употребления "Спасен" в русском с переводом "врятувало"

<>
Неожиданное прекращение войны спасло ситуацию. Несподіване припинення війни врятувало ситуацію.
От больших жертв просто спасло чудо. Від великих жертв просто врятувало диво.
Христианство спасло нас от освоения космоса Християнство врятувало нас від освоєння космосу
Это открытие спасло жизни миллионам людей. Це відкриття врятувало тисячі людських життів.
Лишь вмешательство Императорской археологической комиссии спасло памятник. Тільки втручання Імператорської археологічної комісії врятувало пам'ятку.
Возможно, это и спасло его от репрессий. Можливо, це її й врятувало від репресій.
Как оказалось позднее, возможно это спасло ему жизнь. Пізніше лікар сказав, що це врятувало їй життя.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!