Примеры употребления "Союз" в русском

<>
Инициатором стал "Союз украинок Канады". Ініціатором став "Союз українок Канади".
Добро пожаловать в Европейский Союз. Ласкаво просимо до Європейського Союзу.
Организовал подпольный "Союз борьбы за возрождение ленинизма" (1963). Засновник антирадянської "Спілки боротьби за відродження ленінізму" (1963).
Национальный союз фотохудожников Украины - НСФХУ Національна спілка фотохудожників України - НСФХУ
Трест - самый тесный монополистический союз. Трест є більш тісним монополістичним союзом.
Михай Чимпой возглавляет союз более 20 лет. Міхай Чімпой очолює спілку понад 20 років.
Союз с Антиохией был недолгим. Союз з Антіохією був нетривалим.
учредить экономический и валютный союз; створення економічного й валютного союзу;
Национальный союз кинематографистов Украины (НСКУ) Національна спілка кінематографістів України (НСКУ)
Также он возглавляет Российский футбольный союз. Паралельно він керує Російським футбольним союзом.
Международный союз биологических наук (МБС; Міжнародний союз біологічних наук (МБС;
Экономический и валютный союз (ЭВС). Економічного і Валютного Союзу (ЕВС).
ВМОО "Союз молодых политологов Украины" ВМГО "Спілка молодих політологів України"
Праздник-фестиваль хореографических коллективов "Союз" Свято-фестиваль хореографічних колективів "Союз"
Евроинтеграция откладывается, идем в Таможенный союз? Євроінтеграція відкладається, йдемо до Митного союзу?
Медиа - ОС "Всеукраинский охотничий союз" Медіа - ГС "Всеукраїнська мисливська спілка"
Второй союз - Ульви Раджаб [9]. Другий союз - Ульві Раджаб [1].
Украине может вступить в Таможенный союз. Україна може стати членом Митного союзу.
© 2011-2013 Союз геологов Украины. © 2011-2013 Спілка геологів України.
IRU - Международный союз автомобильного транспорта; IRU - Міжнародний Союз Автомобільного Транспорту;
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!