Примеры употребления "Социальное" в русском с переводом "соціального"

<>
Особенности мотивации (по Маслоу) социальное признание, независимость; Особливості мотивації (за Маслоу) - утримання соціального визнання;
Результатами социального инспектирования могут быть: Результатами соціального інспектування можуть бути:
Профессионально-этическая культура социального работника. Морально-етична культура соціального працівника.
социального партнерства (Р. Арон, Дж. соціального партнерства (Р. Арон, Дж.
Благотворительный фонд "Лаборатория социального новаторства" Благодійний фонд "Лабораторія соціального новаторства"
"О жилищном фонде социального назначения" "Про житловий фонд соціального призначення"
Проект "Технологии профилактики социального сиротства" Проект "Технології профілактики соціального сирітства"
Назовем такие особенности социального прогнозирования: Назвемо такі особливості соціального прогнозування:
Христианское понимание социального рыночного хозяйства. Християнське розуміння соціального ринкового господарства.
Образуется замкнутый круг социального напряжения. Утворюється замкнуте коло соціального напруження.
социального диалога в равном количестве. соціального діалогу в рівній кількості.
Поздравление социального партнёра с юбилеем! Вітаємо соціального партнера з ювілеєм!
Право пользоваться благами социального обеспечения; право користуватися благами соціального забезпечення;
Увеличении количества построенного социального жилья. збільшення кількості збудованого соціального житла.
Опишите основные компоненты социальной нагрузки. Опишіть основні складові соціального навантаження.
Укрепление семьи для предотвращения социального сиротства Зміцнення сімей для попередження соціального сирітства
Общечеловеческие ценности стали мерилом социального бытия. Загальнолюдські цінності стали мірилом соціального буття.
Процедурные правоотношения в сфере социального обеспечения. Процедурні правовідносини у сфері соціального забезпечення.
Введены такие инновационные модели социального обслуживания: Запроваджені такі інноваційні моделі соціального обслуговування:
Социализация как процесс усвоения социального опыта. Соціалізація як процес засвоєння соціального досвіду.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!