Примеры употребления "Сохраняли" в русском с переводом "зберігайте"

<>
Сохраняйте контакт со своим ребенком. Зберігайте контакт зі своєю дитиною.
Сохраняйте историю покупок и визитов. Зберігайте історію покупок і візитів.
Сохраняйте конфигурацию в среде выполнения Зберігайте конфігурацію в середовищі виконання
Автоматически сохраняйте контакты клиентов в CRM Автоматично зберігайте контакти клієнтів в CRM
Играйте бесплатно и сохраняйте свой выигрыш! Грайте безкоштовно і зберігайте свій виграш!
Сохраняйте спокойствие и подключайтесь к Giraffe Зберігайте спокій та підключайтесь до Giraffe
Сохраняйте шаблоны и настраивайте расписание платежей. Зберігайте шаблони і налаштовуйте розклад платежів.
сохраняйте снимки до и после процедуры зберігайте знімки до і після процедури
Сохраняйте себе и поделись со всеми! Зберігайте собі і поділися з усіма!
Сохраняйте в тайне данные вашей карты. Зберігайте у таємниці дані Вашої картки.
Сохраняйте резервные копии всей ИТ инфраструктуры Зберігайте резервні копії всієї ІТ інфраструктури
Итак, сохраняйте спокойствие - здесь происходят чудеса! Отже, зберігайте спокій - тут відбуваються дива!
Сохраняйте свои скидочные и бонусные карты Зберігайте свої знижкові і бонусні карти
И сохраняйте свою конфиденциальность, скрывая приложения. І зберігайте свою конфіденційність, приховуючи додатки.
"Обращаемся к обеим сторонам - сохраняйте спокойствие. "Звертаємося до обох сторін - зберігайте спокій.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!