Примеры употребления "Состоялся" в русском с переводом "відбувся"

<>
В Ужгороде состоялся "Карпатский Вавилон" В Ужгороді відбувся "Карпатський Вавилон"
Когда состоялся первый крестовый поход? Коли відбувся перший хрестовий похід?
Там же состоялся митинг - реквием. Після цього відбувся мітинг - реквієм.
Анонсированный обмен пленными не состоялся Анонсований обмін полоненими не відбувся
1918 - состоялся бой под Крутами. 1918 р. відбувся бій під Крутами.
Состоялся фестиваль-конкурс "Мамины звездочки" Відбувся фестиваль-конкурс "Мамині зіроньки"
Состоялся первый выпуск специалистов-менеджеров. Відбувся перший випуск спеціалістів-менеджерів.
Здесь состоялся трехдневный БатуринФест "Сабля". Тут відбувся триденний БатуринФест "Шабля".
24 мая состоялся траурный митинг. 24 травня відбувся траурний мітинг.
16 января состоялся дебют Эмери. 16 січня відбувся дебют Емері.
Вскоре над Серёгиным состоялся суд. Незабаром над Серьогіним відбувся суд.
Конгресс состоялся на Истмийском перешейке. Конгрес відбувся на Істмійському перешийку.
Состоялся аматорский турнир по стритболу Відбувся аматорський турнір зі стрітболу
Семинар-практикум в Днепре состоялся! Семінар-практикум у Дніпрі відбувся!
Состоялся релиз Duke Nukem Forever Відбувся реліз Duke Nukem Forever
Буды состоялся кубок ветеранов хоккея. Буди відбувся кубок ветеранів хокею.
> Когда состоялся первый советский парад? ► Коли відбувся перший радянський парад?
прогул состоялся без уважительных причин. прогул відбувся без поважних причин.
Состоялся круглый стол "Свобода панорамы" Відбувся круглий стіл "Свобода панорами"
< Состоялся аматорский турнир по стритболу Відбувся аматорський турнір зі стрітболу
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!