Примеры употребления "Сожжено" в русском с переводом "спалили"

<>
Ахейцы разрушили и сожгли Трою. Ахейці зруйнували і спалили Трою.
Поляки разрушили обитель, сожгли надвратную колокольню. Поляки зруйнували обитель, спалили надбрамну дзвіницю.
Колдунью поймали и сожгли на костре. Чаклунку зловили і спалили на багатті.
В XVIII веке Крупину сожгли куруцы. У XVIII столітті Крупину спалили куруци.
Семинолы также сожгли сахарные плантации Клинча. Семіноли також спалили цукрові плантації Клінча.
В 1594 году Тлумач сожгли татары. У 1594 році Тлумач спалили татари.
Но - снова неудача - его сожгли турки. Але - знову невдача - його спалили турки.
В 1604 Долны Кубин сожгли гайдуки. 1604 року Дольний Кубін спалили гайдуки.
Литовцы взяли и сожгли Старую Руссу. Литовці захопили і спалили Стару Руссу.
Неизвестные сожгли машину представителя одесского "Автомайдана" Невідомі спалили авто лідера одеського "Автомайдану"
Труп был сожжён в крематории лагеря. Його тіло спалили в крематорії табору.
Генуэзцы сожгли город и эвакуировались на кораблях. Генуезьці спалили місто й евакуювалися на кораблях.
Отступая осенью 1943 года, фашисты сожгли село. Відступаючи восени 1943 року, фашисти спалили село.
В 1241 году город сожгли татары Батыя. У 1241 році місто спалили татари Батия.
В 1943 году каратели частично сожгли деревню. В 1943 році карателі частково спалили село.
Вечером 26 февраля техасцы сожгли несколько хижин. Увечері 26 лютого техасці спалили кілька хатин.
Украинские СМИ "сожгли" 140 человек в Шереметьево Українські ЗМІ "спалили" 140 осіб в Шереметьєво
В апреле 1943 г. немецко-фашистские оккупанты сожгли деревню. У вересні 1943 р. німецько-фашистські загарбники спалили будинок.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!