Примеры употребления "Соглашения" в русском с переводом "угода"

<>
Мадридского соглашения о международной регистрации знаков (1891г.); Мадридська угода про міжнародну реєстрацію знаків (1891р.);
Пражская соглашение осталась единственным в Празька угода залишилася єдиним у
Соглашение по именованию / Методология / БЭМ Угода щодо іменування / Методологія / БЕМ
Соглашение о процедурах импортного лицензирования. Угода про процедури імпортного ліцензування.
Соглашение между Великобританией и Ирландией. Угода між Великобританією та Ірландією.
Соглашение также предусматривало обмен пленными. Угода також передбачала обмін полоненими.
"Соглашение о базировании Черноморского флота. "Угода про базування Чорноморського флоту.
Подобное соглашение называется "предварительная дислокация". Подібна угода називається "попередня дислокація".
У Ощадбанка новое кредитное соглашение. У Ощадбанку нова кредитна угода.
1904 г, - Англо - французский соглашение. 1904 р, - Англо - французька угода.
Драфт дополнительное соглашение перевода долга Драфт додаткова угода переведення боргу
б. Заполненное соглашение об обучении; б. Заповнена угода про навчання;
Соглашение о сотрудничестве (формат - doc) Угода про співпрацю (формат - doc)
лицензионное соглашение социальной сети Однокласники: ліцензійна угода соціальної мережі Однокласники:
Глобальное партнёрское соглашение АЛЛАТРА ? это: Глобальна партнерська угода АЛЛАТРА ― це:
Арбитражное соглашение и иммунитет государства. Арбітражна угода та імунітет держави.
Драфт дополнительное соглашение изменение реквизитов Драфт додаткова угода зміна реквізитів
Мировое соглашение в цивилистическом процессе. Мирова угода в цивільному процесі.
Состоялась презентация фотолетописи "Беловежское соглашение. Відбулася презентація фотолітопису "Біловезька угода.
Глобальное партнёрское соглашение АЛЛАТРА © 2014 - 2019 Глобальна партнерська угода АЛЛАТРА © 2014 - 2018
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!