Примеры употребления "Согласию" в русском с переводом "згодою"

<>
Здесь женятся по согласию двух семей. Тут одружуються за згодою двох сімей.
Браки брались только по согласию молодых. Шлюби бралися лише за згодою молодих.
Редактор газеты "Голос Самборщины" (по согласию); редактор газети "Голос Самбірщини" (за згодою);
Статья 33: Вознаграждение по взаимному согласию стаття 33: Винагорода за взаємною згодою
"По обоюдному согласию мы разорвали контракт. "За обопільною згодою ми розірвали контракт.
по взаимному согласию Продавца и Покупателя; за взаємною згодою Продавця і Покупця;
По молчаливому согласию или молчаливому сговору? За мовчазною згодою чи мовчазною змовою?
Что кроется за согласием на скидку Що криється за згодою на знижку
Перевод оформляется с письменного согласия работницы. Переведення здійснюється за письмовою згодою працівника.
Кулиш ответил согласием и отправился в Белоруссию. Куліш відповів згодою й відправився в Білорусь.
С согласия Корт встречу судил арбитр-мужчина [21]. За згодою Корт зустріч судив арбітр-чоловік [3].
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!