Примеры употребления "Слышал" в русском с переводом "чув"

<>
Кто не слышал слово "завалинка"? Хто не чув слова "ярмарок"?
Той ночью слышал конской топот, Тієї ночі чув кінської тупіт,
Каждый слышал выражение "жёсткость воды". Кожен чув вираз "жорсткість води".
Кто не слышал о Гавайях? Хто не чув про Гаваях?
То слышал их ужасный шепот, Те чув їх жахливий шепіт,
Я слышал лязг и скрежет. Я чув брязкіт і скрегіт.
Много кто слышал о венецианском стекле. Багато хто чув про венеціанському склі.
Кто не слышал о Мертвом море? А ти чув про Мертве море?
Слышал, что существуют клубы анонимных алкоголиков. Чув, що існують клуби анонімних алкоголіків.
Нет, но много слышал о препарате Ні, але багато чув про препарат
"Слышал о дизайнерских телевизорах от Samsung? "Чув про дизайнерські телевізори від Samsung?
Кто не слышал о Мариинском театре? Хто не чув про Маріїнський театр?
Слышал о большом концерте студии "Мамахохотала"? Чув про великий концерт студії "Мамахохотала"?
слышал, что андроид очищает себя". чув, що андроїд очищає сам".
О Хортице не слышал только глухой. Про Хортиці не чув тільки глухий.
Появляется Осман, он слышал их разговор. З'являється Осман, він чув їхню розмову.
Про легендарную теорию относительности слышал каждый. Про легендарну теорію відносності чув кожен.
Все, наверное, слышали о глобальном потеплении. Про глобальне потепління чув, мабуть, кожен.
Большинство людей слышали о семи чудесах света. Багато хто чув про 7 чудес світу.
Мы никогда не слышали, чтобы американцы так пели. Більше ніколи я не чув, щоб так співали.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!