Примеры употребления "Случится" в русском

<>
"Никогда не знаешь, что случится. "Ніколи не знаєш, що станеться.
Что случится на моём веку. Що трапиться на моєму віку.
Когда случится следующий халвинг Биткоина? Коли відбудеться наступний халвінг Біткоїна?
Рано или поздно это случится! Рано чи пізно так буде!
Рано или поздно это случится. Рано чи пізно це станеться.
Что случится с жизнью твоей - Що трапиться з життям твоєї -
Сегодня случится частичное солнечное затмение. Сьогодні відбудеться часткове сонячне затемнення.
Что же случится через год? А що буде через рік?
"Со мной такого не случится". "Зі мною такого не станеться".
Что случится, если вы получите отказ? Що трапиться, якщо ви отримаєте відмову?
Это случится в воскресенье, 26 марта. Подія відбудеться у неділю, 26 березня.
Майдана в России не случится. Майдану в Росії не буде?
Предположительно, это случится 22 июля. Очікується, це станеться 22 липня.
С тобой ничего не случится, если... З тобою нічого не трапиться, якщо...
Когда случится халвинг Биткоина в 2024 году? Коли відбудеться халвінг Біткоїна у 2024 році?
Не знаю, случится ли это. Не знаю, чи станеться це.
Когда-нибудь это все-таки случится ". Коли-небудь це все-таки трапиться ".
"Было известно, что это непременно случится. "Було відомо, що це неодмінно станеться.
Если это случится, буду аплодировать стоя. Якщо це трапиться, буду аплодувати стоячи.
Я не знаю, что случится сейчас. Я не знаю, що станеться зараз.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!