Примеры употребления "Скончался" в русском с переводом "померла"

<>
Пенсионерка скончалась до приезда скорой. Пенсіонерка померла до приїзду швидкої.
Скончалась звезда сериала "Твин Пикс" Померла зірка серіалу "Твін Пікс"
Скончалась Шурочка из "Служебного романа" Померла Шурочка з "Службового роману"
Спортсменка скончалась в Мариинской больнице. Спортсменка померла в Маріїнській лікарні.
Через год Мэги (Magee) скончалась. Через рік Мегі (Magee) померла.
Скончалась автор книги "Убить пересмешника" Померла авторка книги "Убити пересмішника"
Доун Стерджесс скончалась 8 июля. Дон Стерджес померла 8 липня.
Брукнер скончалась тихо, во сне. Брукнер померла тихо, уві сні.
Балерина скончалась от тяжелого сердечного приступа. Балерина померла від важкого серцевого нападу.
Галль скончалась в возрасте 70 лет. Галль померла у віці 70 років.
Шарлотта Фрейзер скончалась в 1923 году. Шарлотта Фрейзер померла в 1923 році.
Она скончалась ранней весной 2010 года. Вона померла ранньою весною 2010 року.
Ёсано Акико скончалась в 1942 году. Йосано Акіко померла в 1942 році.
Скончалась народная артистка Украины Ирина Бунина. Померла народна артистка України Ірина Буніна.
22 апреля 1983 Иззет Оруджева скончалась. 22 квітня 1983 Ізет Оруджова померла.
Рахиль после родов захворала и скончалась. Рахиль після пологів захворіла і померла.
Кэтрин Хепберн скончалась в 96 лет. Кетрін Хепберн померла у 96 років.
Елизавета (1607 - 1608), скончалась в младенчестве; Єлизавета (1607 - 1608), померла в дитинстві;
Скончалась Бьянка в возрасте 38 лет. Померла Б'янка у віці 38 років.
1855 - Скончалась Шарлотта Бронте, английская писательница. 1855 - померла Шарлотта Бронте, англійська письменниця.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!