Примеры употребления "Сквозь" в русском

<>
Переводы: все55 крізь54 крізь віки1
Зопиклон проникает сквозь диализных мембран. Зопіклон проникає крізь діалізні мембрани.
научная конференция "Ювелирное искусство - взгляд сквозь столетия"; наукова конференція "Ювелірне мистецтво - погляд крізь віки";
Игра-квест "Днепропетровщина сквозь века" Гра-квест "Дніпропетровщина крізь століття"
Музыкальные контрасты "Смех сквозь слезы" Музичні контрасти "Сміх крізь сльози"
Тот, что прошел сквозь джунгли Той, що пройшов крізь джунглі
И долго, будто сквозь тумана, І довго, ніби крізь туману,
продираясь сквозь рогатки царской цензуры. продираючись крізь рогатки царської цензури.
Марьяна бедная сквозь слезы улыбалась, Мар'яна бідна крізь сльози посміхалася,
Пуля прошла сквозь стекло дверцы. Куля пройшла крізь скло дверцят.
Это было плаванье сквозь туман... Це було плавання крізь туман...
Пробился, прорвался сквозь слой земляной?! Пробився, прорвався крізь шар земляний?!
Количество выходящих сквозь фартук розеток. Кількість виходять крізь фартух розеток.
Сквозь туман кремнистый путь блестит; Крізь туман кременистий шлях блищить;
Кандован - пещерная жизнь сквозь века Кандован - печерне життя крізь століття
И кольца сквозь перчатки тонкой, І кільця крізь рукавички тонкої,
Театрализованная экскурсия "Львов сквозь века!" Театралізована екскурсія "Львів крізь століття!"
Сквозь века "претендовало 11 литераторов. Крізь століття "претендувало 11 літераторів.
Сквозь слез, украдкой, как-нибудь, крізь сліз, крадькома, як-небудь,
Сквозь огнь окопов рвутся шведы; Крізь вогонь окопів рвуться шведи;
Сквозь слез не видя ничего, Крізь сліз не бачачи нічого,
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!