Примеры употребления "Семейное" в русском с переводом "сімейне"

<>
Но семейное счастье оказалось скоротечным. Однак сімейне щастя було швидкоплинним.
психологическое консультирование (индивидуальное, семейное, групповое); · Сімейне психологічне консультування (індивідуальне, групове);
Семейное шоу "Джулиана и Билл" Сімейне шоу "Джуліана і Білл"
А.М. Нечаева Семейное право. А.М. Нечаєва Сімейне право.
Гражданское, семейное и наследственное право Цивільне, сімейне та спадкове право
Семейное барбекю в Green Hills Сімейне барбекю у Green Hills
1 Пчелинцева Л.М. Семейное право. (Пчелінцева Л.М. Сімейне право.
Винодельня Бейкуш - это маленькое семейное хозяйство. Виноробня Бейкуш - це маленьке сімейне господарство.
Видимо, у звездных красавиц это семейное. мабуть, у зіркових красунь це сімейне.
Хочешь построить дом, уютное семейное гнездышко? Хочеш побудувати будинок, затишне сімейне гніздечко?
Детальное Семейное Древо Собх-и-Азаля Детальне Сімейне Древо Собх-і-Азаля
Семейное счастье и раздельный бюджет несовместимы? Сімейне щастя і роздільний бюджет несумісні?
Семейное права регулирует личные неимущественные отношения. Сімейне право регулює особисті немайнові відносини.
Юридические услуги (гражданское, семейное, наследственное право). Юридичні послуги (цивільне, сімейне, спадкове право).
Семейное консультирование, личная терапия Владимирова Елена. Сімейне консультування, особиста терапія Владимирова Олена.
К сожалению, семейное счастье певца оказалось быстротечным. На жаль, сімейне щастя співака виявилося швидкоплинним.
Получил семейное воспитание, потом учился в Лионе. Отримав сімейне виховання, потів навчався в Ліоні.
Семейная жизнь актрисы сложилась несчастливо. Сімейне життя актриси склалася нещасливо.
Но семейная жизнь не складывалась. Та сімейне життя не склалося.
Постарайтесь начать семейную жизнь самостоятельно. Спробуйте почати сімейне життя самостійно.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!