Примеры употребления "Рядом" в русском с переводом "до лав"

<>
Открытка "Вступайте в ряды МОПР". Листівка "Вступайте до лав МОДР".
Призывался в ряды юношеской сборной Украины. Викликався до лав юнацької збірної України.
Вступай в ряды Украинской Добровольческого корпуса! Ставай до лав Добровольчого Українського Корпусу!
Они также вступили в ряды ЧВК "Вагнера"? Вони також вступили до лав ПВК "Вагнера"?
Сразу после гимназии вступил в ряды УВО. Одразу після гімназії вступив до лав УВО.
"Приятно попасть в ряды гранда европейского баскетбола. "Приємно потрапити до лав гранда європейського баскетболу.
Китай рвется в ряды лидеров мирового автомобилестроения. Китай рветься до лав лідерів світового автомобілебудування.
Передовые работницы вступали в ряды Коммунистической партии. Передові робітники вступали до лав більшовицької партії.
В 1988 году призвался в ряды Вооружённых Сил. В 1988 р. призваний до лав Збройних сил.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!