Примеры употребления "Рук" в русском с переводом "рукою"

<>
За вас рукой дрожащей обнажить. За вас рукою тремтячою оголити.
Шило (если есть под рукой). Шило (якщо є під рукою).
Одной рукой заклепка пистолет 902 Однією рукою заклепка пістолет 902
Правой рукой он благословляет Марию. Гавриїл правою рукою благословляє Марію.
Работал, по необходимости, левой рукой. Працював, за потребою, лівою рукою.
Компактность - здесь все под рукой Компактність - тут все під рукою
Ручка приводилась в движение рукой. Ручка приводилася в рух рукою.
Револьвер можно пользовать одной рукой. Револьвер можна користувати одною рукою.
Играет левой рукой европейской хваткой. Грає лівою рукою європейської хваткою.
Кто смелой не стучал рукой? Хто сміливою не стукали рукою?
Накладные заполняются исключительно рукой Отправителя. Накладні заповнюються виключно рукою Відправника.
Товары IGAR - всегда под рукой! Товар IGAR - завжди під рукою!
А ночью ледяной рукой душила А вночі крижаної рукою душила
Одной рукой цветочек ей подносит, Однією рукою квіточку їй підносить,
Родился с атрофированной левой рукой. Народився з атрофованою лівою рукою.
Под рукой не нашлось нитроглицерина. Під рукою не знайшлося нітрогліцерину.
Сенсорный выключатель на движение рукой Сенсорний вимикач на рух рукою
Одной рукой заклепка пистолет 958 Однією рукою заклепка пістолет 958
Нужно иметь под рукой расческу Потрібно мати під рукою гребінець
И усталость, как рукой, снимет! І втому, як рукою, зніме!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!