Примеры употребления "Республик" в русском

<>
Союз нерушимый республик свободных Сплотила навеки Великая Русь. Союзом незламним республіки вільні Навіки з'єднала Великая Русь.
Сталин боялся свободных, независимых республик. Сталін боявся вільних, незалежних республік.
Целью игрока является захват всех остальных республик. Мета гравця - захопити всі інші держави.
6 республик бойкотировали его проведение. 6 республік бойкотували його проведення.
6.1 Верховные суды республик. 6.1 Верховні суди республік.
Югославия делилась на шесть республик. Югославія складалася з шести республік.
Были возведены павильоны прибалтийских республик. Були зведені павільйони прибалтійських республік.
"Таможнями республик" руководят российские кураторы. "Митницею республік" керують російські куратори.
Вот бюджетные показатели самопровозглашенных "республик". Ось бюджетні показники самопроголошених "республік".
соответствия Конституций союзных республик Конституции СССР. відповідності конституцій союзних республік Конституції СРСР;
Остальное считалось в ведением союзных республик. Останнє вважалося у веденні союзних республік.
Дож - Глава Венецианской или Генуэзской республик; Дож - глава Венеціанської чи Генуезької республік;
Руководители союзных республик утверждались центральным руководством. Керівники союзних республік затверджувалися центральним керівництвом.
Успешно осуществлялась социалистическая индустриализация национальных республик. Успішно здійснювалася соціалістична індустріалізація національних республік.
Каковы особенности, различия между конституциями республик. Є й інші відмінності між конституціями республік.
На помощь пришли трудящиеся братских республик. Надходила допомога від трудящих братніх республік.
* Коган М.Л. Бюджетные права союзных республик. Коган М. Л. Бюджетние права союзних республік.
В СНГ вошло 12 бывших союзных республик. До нього увійшли 13 колишніх союзних республік.
Правомочия З. п. определяются ГПК союзных республик. Правомочності З. п. визначаються ЦПК союзних республік.
* (275) Канарский С. Уголовный кодекс советских республик. * (275) Канарський С. Кримінальний кодекс радянських республік.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!