Примеры употребления "Расхождения" в русском

<>
Расхождения решаются в ходе дискуссий. Розбіжність вирішуються в ході дискусій.
Причиной развода стали идейные расхождения: Причиною розлучення стали ідейні розбіжності:
Малый угол расхождения пучка света. малий кут розходження пучка світла;
Оставшиеся расхождения двигают исследования вперед. Решта розбіжностей рухають дослідження вперед.
Эти расхождения можно объяснить двояко: Ця розбіжність може проявитись двояко:
В некачественной партии будут заметны расхождения. У неякісної партії будуть помітні розбіжності.
независимого расхождения хромосом в процессе мейоза; незалежна розбіжність хромосом під час мейозу;
И это единственное большое расхождение. І це єдина велика розбіжність.
Величина расхождений достигает тринадцати дней. Ці розбіжності становлять тринадцять днів.
В кайнозое продолжался дрейф (расхождение) континентов. В кайнозої продовжувався дрейф (розходження) континентів.
Определение идентичности расхождений (обнаружение, выявление количества). Встановлення ідентичності розбіжностей (виявлення, кількісна оцінка).
Такой процесс называется дивергенцией (расхождением признаков). Такий процес називається дивергенцією (розбіжністю ознак).
У нас не возникло расхождений во взглядах. Я не бачу великих розбіжностей у поглядах.
Сильным сигналом также будет бычье расхождение. Сильним сигналом також буде бичаче розбіжність.
• Бычье расхождение / медвежье схождение - сильнейший сигнал. • Бичаче розбіжність / ведмеже сходження - найсильніший сигнал.
Расхождение календарей в 20-21 века - 13 дней. Розбіжність календарів в 20-21 століттях становить 13 днів.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!