Примеры употребления "Ранено" в русском с переводом "поранених"

<>
Итог: 6 раненных, 23 пленных. Підсумок: 6 поранених, 23 полонених.
Розыск раненных на поле боя. Розшук поранених на полі бою.
Число раненных и пострадавших составило 2232. Число поранених і постраждалих склало 2232.
Большинство погибших и раненных - гражданские люди. Більшість із загиблих та поранених - цивільні.
Крики раненных, плач женщин и детей. Крики поранених, плач жінок і дітей.
Еще семеро раненных скончались, сообщает CNN. Ще семеро поранених померли, повідомляє CNN.
27 детей, раненных при взрыве, удалось спасти. 27 дітей, поранених при вибуху, вдалося врятувати.
Погибли три человека, информация о раненных уточняется. Загинуло 2 людини, дані про поранених уточнюються.
Число раненных составило 1,747 тысячи человек. Число поранених склало 1,747 тисячі чоловік.
24 января - Мариуполь, 30 погибших, 117 раненных. 24 січня, Маріуполь - 30 загиблих, 117 поранених.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!