Примеры употребления "Разорвавшись" в русском

<>
Разорвавшись, она уничтожила 5 гитлеровцев ". Розірвавшись, вона знищила 5 гітлерівців ".
Рядом с бойцом разорвался снаряд. Поруч з бійцем розірвався снаряд.
В конце сеанса канал разрывается. Наприкінці сеансу канал передачі розривається.
Украина "разрываются от звонков телезрителей. Україна "розриваються від дзвінків телеглядачів.
Ночью разорвалась граната "РГД-5". Вночі розірвалася граната "РГД-5".
Гранаты разорвались рядом с контрольным постом. Гранати розірвались поряд з контрольним постом.
Снаряд разорвался рядом с кабиной. Снаряд вибухнув поряд з кабіною.
Что именно разорвалось - устанавливают специалисты. Що саме вибухнуло, встановлюють експерти.
Также вблизи блокпоста разорвалось около 10 гранат. Також поблизу блокпосту розірвалося близько 10 гранат.
Один из них разорвался вблизи детского сада. Одна із мін вибухнула поблизу дитячого садка.
И когда ударил молотком, устройство разорвался. Та коли ударив молотком, пристрій розірвався.
От таких новостей сердце разрывается. Від цих новин розривається серце.
Наши сердца разрываются от человеческих трагедий. Наші серця розриваються від людських трагедій.
На Ивано-Франковщине разорвалась ручная осколочная граната. На Івано-Франківщині розірвалася ручна осколкова граната.
Мины разорвались рядом с контрольным постом. Міни розірвались поряд з контрольним постом.
К счастью для англичан, он не разорвался. На щастя для англійців, він не вибухнув.
Снаряд боевиков разорвался на школьном дворе. Снаряд бойовиків розірвався на шкільному подвір'ї.
Одна ковалентная связь разрывается, другая - восстанавливается. Один ковалентний зв'язок розривається, інший - відновлюється.
К большому сожалению браки часто разрываются. На превеликий жаль шлюби часто розриваються.
По предварительным сведениям, около военнослужащих разорвался снаряд. За попередньою інформацією, біля військовослужбовців розірвався снаряд.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!