Примеры употребления "Разнообразна" в русском

<>
Физиологическая роль глюкокортикоидов довольно разнообразна. Фізіологічні ефекти глюкокортикоїдів дуже різноманітні.
Проблематика исследований обширна и разнообразна. Проблематика досліджень обширна і різноманітна.
Молочная группа продуктов, разрешенная к употреблению, достаточно разнообразна. Набір продуктів, дозволених для вживання, був досить різноманітний.
Студенческая жизнь разнообразна и насыщена! Студентське життя різноманітне і насичене!
Культурная жизнь города невероятно разнообразна. Культурно-мистецьке життя міста надзвичайно різнобарвне.
Тематика исследовательских проектов очень разнообразна: Тематика дослідних проектів дуже різноманітна:
Ночная жизнь там насыщенна и разнообразна. Нічне життя тут насичене і різноманітне.
Религиозность в Украине достаточно разнообразна. Релігійність в Україні досить різноманітна.
Морская жизнь одинаково богата и разнообразна. Морське життя однаково багате і різноманітне.
Клиническая картина аденовирусной инфекции разнообразна. Клінічна картина аденовірусної інфекції різноманітна.
Кинематографическая жизнь Киева многогранна и разнообразна. Кінематографічне життя Києва багате й різноманітне.
Сфера развлечений Ботсваны довольно разнообразна. Сфера розваг Ботсвани досить різноманітна.
Студенческая жизнь в училище чрезвычайно разнообразна. Студентське життя в училищі надзвичайно різноманітне.
Разнообразна орнитофауна, эндемизм её высок. Різноманітна орнітофауна, ендемізм її високий.
Студенческая жизнь в кампусе весьма разнообразна. Студентське життя на кампусі дуже різноманітне.
Очень разнообразна храмовая архитектура Урарту. Дуже різноманітна храмова архітектура Урарту.
Культурная жизнь студентов насыщенна и разнообразна. Культурне життя студентів насичене і різноманітне.
Индийская кухня разнообразна и необычна. Індійська кухня різноманітна і незвичайна.
Украинская кухня чрезвычайно разнообразна и вкусна. В'єтнамська кухня надзвичайно різноманітна і смачна.
Деятельность Кречевского в Праге была разнообразна. Діяльність Кречевского в Празі була різноманітна.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!