Примеры употребления "Работник" в русском

<>
Был травмирован работник уголовно-исполнительной службы. Було травмовано працівника кримінально-виконавчої служби.
Любой работник начинает терять хватку Будь-який працівник починає втрачати хватку
работник геофизической партии рудника "Волынский"; робітник геофізичної партії рудника "Волинський";
Павел Судоплатов (1907-1996) - работник ГПУ-НКВД. Павло Судоплатов (1907-1996) - співробітник ГПУ-НКВС.
работник культуры Украины. - Донецк: Сх. працівник культури України. - Донецьк: Сх.
Работник, производящий сортировку чего-нибудь. Робітник, який оббиває що-небудь.
Работник мониторинга мобильных Spy App Працівник моніторингу мобільних Spy App
работник Володарск-Волынского ремонтно-строительного управления. робітник Володарсько-Волинського ремонтно-будівельного управління.
Уит (Whit) - работник на ферме. Віт (Whit) - працівник на ранчо.
Сюда пришёл работник с каким-то заявлением. Сюди прийшов робітник з якоюсь заявою.
"Сдал" ребят работник приемного пункта. "Здав" хлопців працівник приймального пункту.
Исторически провизором назывался аптечный работник. Історично провізором називався аптечний працівник.
Нагрудный знак "Почетный работник прокуратуры" Нагрудний знак "Почесний працівник прокуратури"
Это надежный и честный работник. Це надійний та чесний працівник.
Вуди Вестон - работник на Эросе. Вуді Вестон - працівник на Еросі.
Почетный работник гидрометслужбы Украины (2003). Почесний працівник гідрометслужби України (2003).
В селенье был единственный работник. У селище був єдиний працівник.
Нагрудный знак "Почетный Работник ГПТСУ" Нагрудный знак "Почесний Працівник ДПТСУ"
"Потерялся" работник ФЛП: что делать? "Загубився" працівник ФОП: що робити?
Он опытный управленец, музейный работник. Він досвідчений управлінець, музейний працівник.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!