Примеры употребления "Процедуре" в русском

<>
Подготовка к процедуре, расшифровка результатов Підготовка до процедури, розшифровка результатів
Детальная информацию о процедуре заседаний. Детальна інформацію про процедуру засідань.
Как жениться по упрощенной процедуре? Як одружитися за скороченою процедурою?
Закупки прошли по неконкурентной процедуре. Закупівля пройшла по неконкурентній процедурі.
Подготовка к процедуре синус - лифтинг. Підготовка до процедури синус - ліфтинг.
Патентование полезных моделей по процедуре PCT Патентування корисних моделей за процедурою PCT
Размещение вложенного цикла в процедуре. Розташування вкладеного циклу в процедурі.
Подготовление рабочего места к процедуре. Підготування робочого місця до процедури.
"Сегодня только начаты слушания по процедуре. "Сьогодні тільки почалися слухання за процедурою.
Процедуре истребования подлежат такие документы: Процедурі витребування підлягають такі документи:
Тендер был проведен по переговорной процедуре. Торги були проведені шляхом переговорної процедури.
Обсуждение законопроекта проходило по сокращенной процедуре. Законопроект було розглянуто за скороченою процедурою.
Международные патентные заявки по процедуре PCT Міжнародні патентні заявки по процедурі PCT
Nobili трансформирует подход к процедуре банкротства Nobili трансформує підхід до процедури банкрутства
по ускоренной процедуре - 1,5 - 2 месяца. за прискореною процедурою - 1,5 - 2 місяці.
Атрибут всегда доступен в процедуре виджета. Атрибут завжди доступний у процедурі віджету.
Сегодняшнее решение было принято по письменной процедуре. Сьогоднішнє рішення було ухвалено шляхом письмової процедури.
Ключевой фигурой в процедуре банкротства является арбитражный управляющий. Особлива роль у процедурі банкрутства належить арбітражному керуючому.
Соглашение о процедурах импортного лицензирования. Угода про процедури імпортного ліцензування.
Как проходит процедура удаления тату? Як проходить процедура видалення тату?
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!