Примеры употребления "Проходил" в русском с переводом "проходила"

<>
Монтаж проходил под постоянными обстрелами. Служба проходила під постійними обстрілами.
Завязался ожесточённый бой, который проходил с переменным успехом. Почалася збройна боротьба, що проходила з перемінним успіхом.
Проходила практику в доме престарелых. Проходила практику в будинку престарілих.
Навигация проходила в сложных условиях. Навігація проходила в складних умовах.
Встреча проходила в Майями, США. Зустріч проходила в Майямі, США.
Через Мустанг проходила торговля солью. Через Мустанг проходила торгівля сіллю.
Эвакуация проходила в морозные дни. Евакуація проходила в морозні дні.
Механизация производства проходила ускоренными темпами. Механізація виробництва проходила прискореними темпами.
Покупка проходила в два этапа. Закупівля проходила у два етапи.
Проходила практику в ОАО Запорожгаз. Проходила практику в ВАТ Запоріжгаз.
Стыковка проходила в ручном режиме. Зупинка проходила у ручному режимі.
Финальная игра проходила в Германии. Фінальна гра проходила в Німеччині.
Как проходила люстрация в Польше. Непросто проходила люстрація в Польщі.
Подготовка космонавтов проходила в Звездном. Підготовка космонавтів проходила в Зоряному.
Торжественное посвящение проходило 29 августа. Урочиста посвята проходила 29 серпня.
Акция проходит под девизом "Читай! Акція проходила під девізом "Читаймо!
Переправа проходила под сильным огнём противника. Переправа проходила під сильним вогнем противника.
Ветка проходила через тоннель под Темзой. Гілка проходила через тунель під Темзою.
Миссия МАГАТЭ проходила на площадке ЗАЭС. Місія МАГАТЕ проходила на майданчику ЗАЕС.
Игра проходила под диктовку нашей команды. Гра проходила під диктовку наших хлопців.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!