Примеры употребления "Просто" в русском

<>
Способы смешивания цветов просто потрясающие. Способи змішування кольорів просто приголомшливі.
Причём доказательство предельно просто и элементарно. Причому доказ дуже простий і елементарний.
Все гениальное - просто, и находится рядом! Усе геніальне - просте, і знаходиться поруч!
Тут просто была разведка боем. То була лише розвідка боєм.
PDF в PPT быстро и просто PDF в PPT швидко і легко
Украина была просто транзитной территорией. Україна була просто транзитною територією.
Однако это просто потенциальные экзопланеты. Проте це лише потенційні екзопланети.
PDF в PNG быстро и просто PDF в PNG швидко і легко
А еще они просто красивы. А ще вони просто красиві.
Мне скучно пробовать просто из любопытства. Мені нудно пробувати лише з цікавості.
"Мы просто не умели воевать. "Ми просто не вміли воювати.
Крышку снимать не надо - просто отодвинуть. Кришку знімати не потрібно - лише посунути.
• Нет рекламы - просто непрерывная музыка. • Немає реклами - просто безперервна музика.
Его просто нужно собрать и структурировать. Варто лише зібрати її і структурувати.
Просто установите TLP и забыть. Просто встановіть TLP і забути.
Снежный человек - это просто вид медведя? Сніжний чоловік - насправді лише підвид ведмедя?
С "TRIORA" изменить жизнь просто! Із "TRIORA" життя змінити просто!
Это не просто научить читать, писать, вычислять. Не достатньо лише навчитися читати, писати і рахувати.
Бесплатный конструктор сайтов - просто перетащите Безкоштовний конструктор сайтів - просто перетягніть
Это не просто вкусные тортики и сладости! Це не лише смачні тортики й солодощі!
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!