Примеры употребления "Пропала" в русском

<>
Вскоре связь с самолетом пропала. Незабаром зв'язок з літаком пропав.
После этого связь с самолётом пропала. Після цього зв'язок із літаком зник.
Гости замечают что невеста пропала. Гості помічають що наречена пропала.
Ирина Ноздровская пропала 29 декабря. Ірина Ноздровська зникла 29 грудня.
Неделя, можно сказать, пропала зря. Тиждень, можна сказати, пропав даремно.
Пропала языковая панель windows 7 Пропала мовна панель windows 7
Вместе с ней пропала и ее подруга. Разом з нею також зникла і подруга.
После этого связь с аппаратом пропала навсегда. Після посадки зв'язок з апаратом пропав назавжди.
Фотокамера пропала вместе с альпинистом. Фотокамера пропала разом з альпіністом.
Напомним, 29 декабря пропала юрист Ирина Ноздровская. Нагадаємо, 29 грудня зникла юрист Ірина Ноздровська.
Связь с ними пропала 27 мая вечером. Зв'язок з ними пропав 27 травня ввечері.
Маленькая девочка пропала из собственной постели. Маленька дівчинка пропала з власного ліжка.
Позже Сойер обнаружил, что Клэр пропала. Пізніше Соєр виявив, що Клер пропала.
Куда пропала Корзина с Рабочего стола? Куди пропала Кошик з Робочого столу?
Субмарина пропала 28 ноября 1940 года северо-западнее Ирландии. З 28 листопада вона пропала північно-західніше узбережжя Ірландії.
Пропал для всего козацкого рыцарства! Пропав для всього козацького лицарства!
Артур Поляков пропал 3 апреля. Артур Поляков зник 3 квітня.
Если пропали или потерялись люди Якщо пропали або загубилися люди
Иван Миколайчук в комедии "Пропавшая грамота" Іван Миколайчук у стрічці "Пропала грамота"
В полицию обратился брат пропавшего. До поліції звернувся брат зниклого.
Примеры употребления слов в разных контекстах предоставляются исключительно в лингвистических целях, т. е. для изучения употребления слов в одном языке и вариантов их перевода на другой. Все образцы собраны автоматически из открытых источников с помощью технологии поиска на основе двуязычных данных. Если вы обнаружили орфографическую, пунктуационную или иную ошибку в оригинале или переводе, используйте опцию "Сообщить о проблеме" или напишите нам

В этом разделе вы можете посмотреть, как употребляются слова и выражения в разных контекстах на реальных примерах. Все примеры собраны из уже переведенных текстов: официальных документов, сайтов, журналов и диалогов из фильмов. Раздел Контексты поможет в изучении английского, немецкого, испанского, русского и других языков. Здесь вы сможете найти примеры с фразовыми глаголами, устойчивыми выражениями и многозначными словами в разнообразных по стилю и тематикам текстах Примеры можно отсортировать по переводам и тематикам, а также сделать уточняющий поиск по найденным примерам.

Изучайте иностранные языки, смотрите перевод миллионов слов и выражений, проверяйте их употребление на реальных примерах благодаря нашей технологии поиска на основе двуязычных данных!